Oooops

Supongo que será un gazapo ortográfico, pero (lamentablemente) me parece de los palabros más descriptivos y cercanos a la realidad que he visto últimamente en prensa escrita. Aparece hoy en El Pais y habla de la situación del gobierno Hondureño, con la destitución/dimisión en bloque del gobierno y todo eso. El titular dice:

«Micheletti destituye a los ministros pero continúa aforrándose al poder»

Es o no es descriptivo y certero? Obviamente me refiero a la última parte de la frase. «aforrándose al poder». No tenéis la sensación de que últimamente la clase política no es sólo que se aferre al poder(algo en cierto modo comprensible, ya que no saben hacer nada más que no hacer nada….), sino que se «aforra» (gracias) al poder?

No se si rectificarán el gazapo o no, pero yo encontré el original aquí.

Paz !

Más de mi en
Facebook Twitter Instagram LinkedIn

Lucas

Mi nombre es Lucas. Generación del 71. Soy Harlysta, esquiador y eMTBiker. Trabajando en el mundo del Marketing y la Comunicación desde 1994. Por cuenta propia desde 2006, ayudando a las marcas a (re)conectar con sus clientes. Y eso suele incluir repensar mensajes, beneficios, textos, estrategia de marca, canales, audiencias y formas de contarlo. Con un gran peso de todo lo digital, como es natural en estos tiempos.

Comentarios

¿Algo que decir? ¡No te cortes, únete a la conversación!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.